88看书网手机小说首页小说搜索

返回《西夏风云》

88看书网(88kshu.com)

首页 >> 西夏风云 () >> 第060章 调兵遣将
亲爱的书友,您现在访问的是转码页面,会导致更新不及时及无法正常下载,请访问真实地址:http://m.88kshu.com/101950/

第060章 调兵遣将(1/2)

三川口惨败和刘平等战没的战报传到宋朝,宋仁宗和臣宰们大惊,面面相觑,不相信这个残酷的事实。宋仁宗大怒,撤掉范雍的镇武军节度使之职,贬为户部侍郎、安州知州。

黄德和怕临阵脱逃被朝廷知道治罪,用重金收买刘平的下人,诬陷刘平降敌。他跑到京城,向皇上告状:“微臣启奏陛下,我军之所以战败,是因身为主帅的刘平投降贼酋李元昊所致。”

宋仁宗闻奏大怒,立即下诏:“着禁军捉拿叛臣全家,令殿中侍御史文彦博、大理寺丞庞籍,河中府置狱,严审治罪。”

文彦博和庞籍到任后,亲到败军中调查,又来到延州查访。将士和民众都述说了刘平和石元孙力战而没,黄德和临阵脱逃。二人经过认真的调查,终于查明事实真相。

黄德和听到一些风声,吓得他心惊肉跳,恐事败露,又用重金收买朝中重臣,放出风声,说文彦博徇私舞弊,袒护刘平。宋仁宗听信谗言,另遣御史审案。

文彦博抗诏不受,对新来的御史道:“朝廷考虑案件没有审结,故而派遣大人来重审。现今,刘平投敌一案已经审理清楚,不必再重新审理。如果出现问题,在下承担责任。”

庞籍对文彦博道:“文大人,卑职认为:黄德和临阵逃跑,其罪当诛。刘平与石元孙力战而没,应该加倍抚恤其子孙。”

文彦博道:“庞大人所言极是,我二人当向圣上禀明。”

于是,文彦博和庞籍带着众多证人上朝,向宋仁宗禀明了刘平投敌的真相,乃是黄德和的诬陷。很多证人也向皇上禀叙了刘平和石元孙身负重伤,勇奋作战而亡的战绩。

宋仁宗大怒:“黄德和临阵逃跑,至军败将没,又陷功臣,罪该当诛。判其腰斩,枭首示众。”

文彦博和庞籍高举笏板,齐声赞颂:“陛下圣明,臣等遵旨。”

宋仁宗又下诏:“赠刘平朔方军节度使兼侍中,谥壮武,赐府第,封其妻赵氏为南阳郡太夫人;赠石元孙忠正军节度使兼太傅,二人子孙及诸弟为官者皆升迁,未官者皆授予官职。”

文彦博回禀:“陛下英明,逝者当安,生者感激不尽。”

庞籍禀道:“陛下决断英明,此举起到惩戒叛逃者,褒奖勇战者,将士方能为国奋勇杀敌。”

满朝文武大臣都举起笏板,齐声赞颂:“陛下英明。”

随后,宋仁宗命晏殊、宋绶知枢密院事(宰相),王贻永同知枢密院事,又召集大臣们研究陕西边防攻守策略。

晏殊上言:“禁兵在边关长期戍守,其家在京师,有家人生计维艰,甚至不能生存者,朝廷应予救济。西夏李氏多年侵扰,多在陕西,而陕西防备薄弱,务必选重臣防守。”

宋仁宗下旨:“指挥使以下军士,由国库出十万缗钱赐与。命忠武军节度使夏涑为陕西马步军都总管兼安抚招讨使。”

宋绶启奏:“微臣提三条建议:一是三川口战没者众多,应为其敛葬,抚恤其家。二是陕西正当防夏要冲,还应选派副职协助夏总管。三是修治城池,招士募勇,增派戍守将士。”

宋仁宗点点头,下诏:“准卿所奏,查录延州和三川口战没将士子孙,按月给粮。命韩琦为陕西安抚招讨副使、泾原路知军,修治防地城池。天章阁待制范仲淹进龙图阁直学士,陕西安抚招讨副使、鄜延路知军。可命韩琦和范仲淹广招勇士,训练从军。”

夏涑字子乔,江州德安人。资性明敏,好学,经史、百家、阴阳、律历及佛道之书,无不通晓。文章典雅藻丽,有名一时,朝廷重大典策多出其手。其以文学起家,授都总管安抚招讨使。但他雅意在朝廷,一心在朝为官,不愿领军与西夏对抗,数次上表朝廷请解兵权。

李元昊瞧不起他,派人在边界丢下告示:得夏涑首级者,与钱三千。宋仁宗却看中他,委以抗夏重任。

皇命难违。夏涑没办法,只得带着侍婢去陕西上任,到任后畏懦不肯尽力。在其位不谋其政,又怕朝廷怪罪,他想到了办法。于是召集属下议论防夏边事,收集众人之言,总结出十策,遂向朝廷上本。

十策为:一,教习士兵强弩射箭以为奇兵;二,招抚诸羌以为藩篱;三、下诏唃厮罗父子并力攻击李元昊;四、根据地形险易远近、堡寨多少、军士勇怯,而增减屯兵;五、诏诸路互相应援;六、招募当地土人为兵,每州一二千人,代替东部官军;七、增置弓手、壮丁、猎户以备城守;八、边界的小堡寨,不要屯集粮草,遇到夏军攻击,则弃小而保大,以保存兵力;九、国中百姓轻微犯法,可以用粮食金钱等赎罪,用以支持边防;十、裁减驻防边界的多余士兵、官员和骑兵,以利于粮草军械的运输。

宋仁宗和朝中多数大臣,认为夏涑的十策很好,是对付西夏的良策,遂采纳。

枢密直学士、并州知州杨偕上表陈奏:十策不是抵御西夏的十全十美良策,应择其适用的采纳,其不适用的而屏之,如每州增加一二千人为兵就不妥,既增加了国家的负担,而战斗力低下。应训练士兵,使之精锐,选任将帅,可以寡击众,以一当百。

朝廷让夏涑发表议论,遂上奏:累败于夏的根本原因是,中原的士兵不贯登陟,不耐寒暑,骄懦相习,军饷至厚。土兵适应环境,各护乡土,熟悉山川道路,节省国用,且收聚在一起,免为匪盗。替代中原之兵,以卫京师,此乃万

状态提示: 第060章 调兵遣将
第1页完,继续看下一页