第四十八章 记忆(1/2)
"o.w.l.s考试培训班?"哈利念着这个新鲜的名词,"这是什么?"
"顾名思义,是帮助一轩础不是很牢固的学生快速通过o.w.l.s考试的特别培训班.是杰克.西尔弗开设的."邓布利多说,"据说效果很不错,你如果因为o.w.l.s的补考而压力很大的话,不妨去试试."
哈利不置可否.
"部长,我有事情想要对你说."哈利踌躇着说道.
"什么事情呢?哈利."邓布利多坐了下来.
"我得到很确切的消息,斯内普是个食死徒,马尔福也是——而且还有另外一个伏地魔."哈利一边胡乱组织着语言,一边观察着邓布利多脸上的表情.
邓布利多看起来一点儿也不惊讶,"你从哪里知道这些的,哈利?"
哈利闭口不言,显然是不想暴露自己躲在盥洗室偷听别人说话的事情.
"看样子你确实知道一些,但是你只知道一部分,部分真相比彻底的谎言更容易误导人的判断,我今天来就是想给你上课的,莫丽对我说你总想知道更多的事情,小天狼星也认为应该让你知道更多的真相,那么我们就从头开始吧."
"从头开始?"哈利迷糊地问道,"怎么个从头开始?"
邓布利多站起来,绕过桌子,从哈利旁边走过去.哈利在椅子上热切地转过身,注视着邓布利多在门旁的那个柜子前俯下身去.当邓布利多直起腰时,手里端着一个哈利熟悉的浅底石盆,盆口刻着一圈古怪的符号.他把冥想盆放在哈利面前的桌子上.
"你看上去很担心."邓布利多说道.
确实,哈利是以担忧害怕的目光打量着冥想盆的.对于这个储藏和展现思想和记忆的古怪器物,他有着很糟糕的回忆——四年级的时候.那个冒牌货穆迪就用一个被改造成门钥匙的冥想盆把哈利从霍格沃茨绑了出去.
邓布利多脸上挂满了微笑,"放心,这回可不是上回的那个冒牌货,这可是真的冥想盆."
"这一次.你跟我一起进入冥想盆."
"我们去哪儿呢.部长先生?"
"到鲍勃.奥格登的记忆小路上走一走."邓布利多说着从口袋里掏出一个水晶瓶,里面盛着一种旋转飘浮的银白色东西.
"鲍勃.奥格登是谁?"
"他当年在魔法法律执行司工作."邓布利多说."他死了有一些日子了.不过在他死之前,我想方设法找到了他,并说服他把这些记忆告诉了我.现在,我们要陪他一起到他执行任务时去过的一个地方.哈利.你站起来……"
邓布利多拔出水晶瓶的木塞子:把瓶子里的银色物质倒进了冥想盆,它们在盆里慢慢地旋转起来,发出淡淡的微光,既不像液体,也不像气体.
"你先进去."邓布利多指了指冥想盆,说道.
哈利往前探着身子,深深吸了一口气.一头扎进了银色的物质中.他感觉他的双脚离开了办公室的地面.他穿过不断旋转的黑暗,往下坠落,坠落,突然.强烈的阳光刺得他闭上了眼睛.没等他的眼睛适应过来,邓布利多在他旁边降落了.
他们站在一条乡间小路上,两边都是高高的,枝叶纠结的灌木树篱,头顶上是夏日的天空,像勿忘我花一样清澈,湛蓝.在他们前面大约十步远的地方,站着一个矮矮胖胖的男人,他戴着一副镜片特别厚的眼镜,两只眼睛被缩小成了两个点,像鼹鼠的眼睛一样.他在阅读从小路左边的荆棘丛里伸出来的一根木头路标.哈利知道这一定就是奥格登了,因为四下里看不见别人,而且他跟那些想打扮成麻瓜模样,却又经验不足的巫师一样,穿着一身古里古怪的衣服:一件带条纹的游泳衣外面披了一件礼服大衣,脚上还套着鞋罩.哈利刚打量完他古怪的模样,奥格登就顺着小路快步走去了.
邓布利多和哈利跟了上去.
"这里是汉格顿,很早以前这里也曾经是巫师的聚居地,当然了,这是在好几百年前了."邓布利多说道,"现在汉格顿已经没有巫师居住了,不过在鲍勃执行任务的时候,这里还住着几家落魄的巫师.
他们跟着鲍勃走了很长的一段路,七绕八绕的,过了很久,哈利的眼睛才看见一座在盘根错节的树丛中半隐半现的房子.他觉得挑这个地方造房子真是有些奇怪,或者说,让那些大树长在房子旁边真是个古怪的决定,树木挡住了所有的光线,也挡住了下面的山谷.他琢磨着这个地方是不是有人居住:墙上布满苔藓,房顶上的许多瓦片都掉了,这里或那里露出了里面的椽木.房子周围长着茂密的荨麻,高高的荨麻一直齐到窗口,那些窗户非常小,积满了厚厚的陈年污垢.哈利正要断定不会有人住在里面,突然,咔哒一声,一扇窗户打开了,从里面传出了两个男人剧烈的争吵声.
奥格登悄悄地向前走去,哈利觉得他的动作非常谨慎.等黑糊糊的树影从他身上滑落下来,他又停下了脚步,两眼直直地望着房子的前门,什么人把一条死蛇钉在了门上.
就在这时[,!]一阵沙沙声响起,紧接着又是咔嚓一声,一个穿着破衣烂衫的男人从近旁的一棵树上跳了下来,恰好落在奥格登的面前.奥格登赶紧后退,结果踩在自己大衣的后摆上,差点儿摔倒.
"你不受欢迎."
站在他们面前的这个男人,浓密的头发里缠结着厚厚的污垢,已经辨不出原来的颜色.他嘴里掉了几颗牙,两只黑溜溜的小眼睛瞪着两个相反的方向.他本来看上去应该挺滑稽,然而事实上不是这样.他的模样很吓人,哈利心想,难怪奥格登又往后退了几步才开口说话.
"呃——上午好.我是魔法部——"
"你不受欢迎."
第1页完,继续看下一页