88看书网手机小说首页小说搜索

返回《基督山伯爵》

88看书网(88kshu.com)

首页 >> 基督山伯爵 () >> 第68章 圣塞巴斯蒂安的陵墓(2)
亲爱的书友,您现在访问的是转码页面,会导致更新不及时及无法正常下载,请访问真实地址:http://m.88kshu.com/54671/

第68章 圣塞巴斯蒂安的陵墓(2)(3/3)

?”

“我是来告诉您已经自由了,大人。”

“亲爱的,”阿尔贝落拓不羁地接着说道,“以后请您记住拿破仑一世说的这句名言:‘有坏消息再来叫醒我。’倘若您让我一直睡下去,我就可以跳完加洛普舞了,我一生都会对您感激不尽的……这么说,有人付赎金了?”

“没有,大人。”

“咦,那么我怎么会自由了呢?”

“有一个我万事都不能拒绝的人来向我要您来了。”

“来这儿吗?”

“是的,来这儿。”

“真的!那个人可真算是一个最最慈悲的人了。”阿尔贝四面环顾了一下,看到了弗朗兹。“什么?”他说道,“是您吗?亲爱的弗朗兹,谁还曾对朋友表示过这样真挚的友谊呢?”

“不,不是我,”弗朗兹答道,“是我们的邻居,基督山伯爵。”

“啊,当真!伯爵大人,”阿尔贝一面整理领带和袖口,一面高高兴兴地说道,“您真是一个不可多得的人,我希望您把我看成是一个对您感恩不尽的人,首先为借车一事,其次又为这件事情!”说完,他向伯爵伸出手去,后者正要伸出手去时,战栗了一下,然而还是与他握了手。

那个强盗呆愣愣地看着这一幕;显然,他以前惯于看着他的肉票在他面前瑟瑟发抖,眼下居然出现这么一个人,他的乐天的性格竟能不受任何环境影响;弗朗兹呢,他看见阿尔贝即使面对一个强盗头子也维护了民族的尊严,感到十分自豪。

“我亲爱的阿尔贝,”他说道,“假如您肯赶紧走,我们还来得及到托洛尼亚府上去过夜。您可以结束您那一曲被打断的加洛普舞,那样,您心里就不会再怨恨路易吉先生了,他在这件事上,实在是从头到尾都表现得很有绅士风度的。”

“您说得对极了,我们或许可以在两点钟到达公爵府。路易吉先生,”阿尔贝继续说道,“我在向先生告辞之前,还有什么手续要办吗?”

“什么手续都没有,先生,”那强盗答道,“您像空气一样的自由了。”

“哦。那么,祝您生活幸福愉快!走吧,诸位先生们,走吧。”

阿尔贝在前,弗朗兹和伯爵在后,大家一同走下了台阶,穿过那个正方形的房间,全体强盗都在那个房间里站着,帽子都拿在手里。

“佩皮诺,”那个强盗头儿说道,“把火把给我。”

“您这是干什么?”伯爵问道。

“我送你们出去,”首领说道,“这是我对大人所能表示的一点点敬意。”

说着,他从那个牧羊人手中接过燃烧的火把,走在客人前面,看其模样不像是仆人在卑躬屈膝地送客,倒像是国王在为一批使臣引路。

走到门口,他躬身致敬。

“现在,伯爵大人,”他说道,“我再次向您表示歉意,我希望您对刚才发生的事情别放在心上。”

“不会的,我亲爱的万帕,”伯爵答道,“而且,弥补过失的态度是这样周到得体,简直使人觉得要感激您犯了那些错误呢。”

“二位先生,”首领又转过去对那两个青年说,“或许我的提议你们不会十分感兴趣,但假如你们再来看我一次,则不论什么时候,不论我在哪儿,你们总是受欢迎的。”

弗朗兹和阿尔贝鞠躬道谢。伯爵第一个走了出去,其次是阿尔贝。弗朗兹逗留了一下。“大人有什么事要问我吗?”万帕微笑着说道。

“是的,我想问一件事,”弗朗兹答道,“我很想知道,我们进来的时候,您那样用心读的那本书是什么大作?”

“《恺撒历史回忆录》,”那强盗说道,“这是我最爱读的书。”

“喂,您来不来?”阿尔贝问道。

弗朗兹答道:“我就来。”于是他也离开了那个洞。

他们在平原走了几步。“啊,对不起!”阿尔贝转过身来说道,“借个火好吗,队长?”于是他在万帕的火把上点燃了他的雪茄烟。“现在,伯爵先生,”他说,“我们以最快的速度走吧。我非常想到布拉恰诺公爵府去过这一夜呢。”

马车仍然在他们离开它的那个地方。伯爵对阿里说了一个阿拉伯字,那几匹马就飞快地奔跑起来。当这两位朋友走进舞厅的时候,阿尔贝的表恰巧指向两点钟。他们的归来轰动了全场。但由于他们是一同进来的,所以由阿尔贝产生的一切不安都立刻烟消云散了。

“夫人,”莫尔塞夫子爵走近伯爵夫人说,“昨天,承蒙您曾有情答应我跳一场加洛普舞,可我现在才来请求这种美好的许诺,似乎为时过晚,但这是我的朋友,您深知他为人诚实,他会向您保证,那不是我的错。”

这时,音乐奏起了华尔兹,阿尔贝伸出手臂轻搂伯爵夫人的腰身,随着舞曲的旋律,两人一起卷进舞客的旋涡。

在这期间,弗朗兹开始思考起来,他想起了穿过基督山伯爵周身的那个奇怪的寒战,当他伸手去握阿尔贝伸来的手时,大概出于勉强吧!


状态提示: 第68章 圣塞巴斯蒂安的陵墓(2)
本章阅读结束,请阅读下一章